This is a WordPress repost of an excellent article originally authored by Holly Pivec from spiritoferror.org, with regard to the Passion Translation Bible. Holly is an evangelical researcher of cults, sects, and new religious groups, such as the “New Apostolic Reformation” (NAR) movement. She has a master’s degree in Christian Apologetics from Biola University in Southern California. Holly has also written articles for numerous print and online publications, including Biola Magazine, the Christian Research Journal, and Apologetics Index.
Many people are not aware of the controversy and criticism concerning this translation, nor of it’s affiliation with the New Apostolic Reformation movement. I would strongly recommend that you read Holly’s entire article and please note the additional links Holly provides at the bottom of her post that identifies additional sources that have critiqued the Passion Translation, plus a four part series where Holly provides more detailed information.
The Passion Translation is billed as “a new, heart-level translation that expresses God’s fiery heart of love to this generation using Hebrew, Greek, and Aramaic manuscripts, merging the emotion and life-changing truth of God’s Word.” According to the website, “God refuses to meet us only in an intellectual way. God also wants to meet us heart level, so we must let the words go heart deep—which is what we’re trying to do with this project. There is a language of the heart that must express the passion of this love-theology.” Simmons named it the Passion Translation because he saw a need for a translation that restores the Bible’s potency, “unfiltered and unveiled.” Source: Letters From Heaven by the Apostle Paul, The Passion Translation (Cicero, NY: 5 Fold Media, 2013), 9 Kindle edition.
To read the rest of this informative and important article please click on the link directly below: